.
.

THE LEAVES ARE FALLING

.
Falling leaves...

This time it's not a metaphor.

This time it's just dark humic acids...
.
"Die Blätter fallen,
fallen wie von weit,
als welkten in then Himmeln ferne Gärten..."(Rainer Maria Rilke)

The leaves are falling,
falling from afar
from wilting heavens' distant gardens...

(Sorry for the poor translation, liebe Maria!) .
Fallende Blätter...

Diesmal ist's keine Metapher.

Diesmal sind's bloß dunkle Huminsäuren...
.
.

DIE BLÄTTER FALLEN

.
.

.
Other Versions:
.
The way Nature sees it
Wie die Natur das sieht
(Original)


The way I see it
Wie ich das sehe

Other Pages:
.
1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 , 9 , 10 ,
11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 18 , 19 , 20 ,
21 , 22 , 23 , 24 , 25 , 26 , 27 , 28 , 29 , 30 ,
31 , 32 , 33 , 34 , 35 , 36 , 37 , 38 , 39 , 40 ,
41 , 42 , 43 , 44 , 45 , 46 , 47 , 48 , 49 , 50 ,
51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 58 , 59 , 60 ,
61 , 62 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67
Other Links:
.
List of Pages

Home