W. H. Auden:

Musée des Beaux Arts

About suffering they were never wrong,
The Old Masters: how well they understood
Its human position; how it takes place
While someone else is eating or opening a window or just walking dully along;
How, when the aged are reverently, passionately waiting
For the miraculous birth, there always must be
Children who did not specially want it to happen, skating
On a pond at the edge of the wood:
They never forgot
That even the dreadful martyrdom must run its course
Anyhow in a corner, some untidy spot
Where the dogs go on with their doggy life and the torturer's horse
Scratches its innocent behind on a tree.
In Breughel's Icarus, for instance: how everything turns away
Quite leisurely from the disaster; the plowman may
Have heard the splash, the forsaken cry,
But for him it was not an important failure; the sun shone
As it had to on the white legs disappearing into the green
Water; and the expensive delicate ship that must have seen
Something amazing, a boy falling out of the sky,
Had somewhere to get to and sailed calmly on.

Übersetzung von Walter A. Aue:

W. H. Auden:

Musée des Beaux Arts

Das Leiden konnten sie immer versteh'n,
Die Alten Meister: wie klar sie doch sahen
Seine menschliche Stellung: Wenn sich's vollzieht
Sind And're beim Essen, beim Fenster, oder beim stumpfen Spaziergeh'n...
Wie, zum Beispiel, wenn Alte voll Ehrfurcht empfindungsvoll harren
Der wundersamen Geburt, es immer auch
Kinder herum gibt, denen das gleichgültig ist und die über'n Teich
Dort am Walde mit Schlittschuhen fahren...
Und keiner der Meister vergaß,
Daß selbst die schrecklichste Marter ihren Verlauf nehmen muß
Irgendwie im Gewinkel, auf schlampigem Gras,
Wo Hunde sich hündisch ergehen und des Peinigers Roß
Seinen schuldlosen Hintern am Baum reibt.
In Brueghel's Ikarus, zum Beispiel: Wie alles sich abkehrt
Und, eher gemächlich, dem Unfalle fernbleibt... mag auch gehört
Haben der Pflüger den klatschenden Aufprall, den einsamen Schrei:
Für ihn war's kein wichtiger Fehlschlag... die Sonne schien heiter,
So, wie sie mußte, auf Beine, die weiß versanken ins grünliche
Wasser; und das teuere, feingefächerte Schiff, das das Erstaunliche
Sah, den vom Himmel fallenden Knaben,
Mußte noch anderswo hin und segelte seelenru'ig weiter.